lunes, 17 de mayo de 2010

Kimochi


Hola a todos!

Es grato volvernos a encontrar entre líneas... 

Lo que nos úne hoy es un concepto que escuché durante el seminario de armas que se realizó el fin de semana pasado. Fue reiterativo durante las clases oir al sensei hablando y refiriendose libremente al término  KIMOCHI y luego, se hizo otra vez referencia al momento de cambiar en asamblea los estatutos de Aikikai Venezuela y esto hizo que buscara por internet el significado, el resultado?, más que interesante...

Según el Rvdo Luis Martínez Dueñas un español con alunos años en japón nos cuenta lo difícil que resulta la traducción de la palabra al idiona de Cervantes si que ésta pierda significado. 

El vocabo japonés kimochi” que tanto usamos en nuestras diarias conversaciones es uno de los más difíciles de traducir en una sola palabra; porque significa tantas cosas a la vez, aunque sean parecidas, que cada una de ellas nos parece que no abarca todo su significado.
“Talante”, “estado ánimo”, sentimiento lo traducimos en castellano, y su significado queda más incompleto si va acompañado por algún adjetivo japonés, “kimochi ga ii”, decimos al salir del o-furo, qué rico después del baño!; “sono hito no kimochi ga, warui”, “qué malas pulgas las de ese tipo”.

Escuché a una persona con una larga experiencia en el Japón que los japoneses son muy diferentes según sea el “kimochi” de ellos en un momento determinado. Le he dado vueltas a esta apreciación y la he encontrado en parte verdadera, añadiendo que todos nosotros, seamos del país que seamos, somos algo o mucho diferentes, según sea el estado de ánimo del que nos encontremos en un momento determinado. ¿Hace falta poner ejemplos?. Se los dejo al lector.
En lo que sí estoy de acuerdo es en compartir otra apreciación que tenía la misma persona de la opinión anterior. Decía él que “kimochi” venía del término compuesto “ki wo motsu”, es decir, controlar o ser dueños de nuestros sentimientos y comportarnos, a veces, como personas irracionales, dominadas exclusivamente por los instintos.
Qué linda suena esta recomendación, pero qué difícil de cumplir con ella en determinadas y multiples situaciones! Controlar el “kimochi” cuando en la mañana se quemó el desayuno en el micro-ondas; sonreir camino al trabajo cuando me sorprendió la lluvia sin paraguas; controlar mis sentimientos cuando tenemos un desperfecto en la casa y no sabemos a quien recurrir para poner remedio a tal situación. Y un largo etcétera que quien más o menos nos encontramos a diario.
¿De qué “kimochi” estarán ahora las personas que puedan leer esta elucubraciones? Les deseo a todos el “kimochi” más placentero para esta noche, para mañana y para todos los días.
Extraído de: http://noticiasnippon.com/2009/07/05/el-significado-del-kimochi/

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Gracias por escribirnos

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...