Cortesía INFOAIKIDO
martes, 28 de febrero de 2012
Hiroshi Ikeda Shihan en B&W
Hola a todos!
Encontré unos viejos videos del maestro Ikeda explicando en inglés algunas cosas bastante interesantes. Dudé en principio en subirlas al blog pues están grabadas en blanco y negro y se que muchas de las personas que hoy nos leen aquí jamás vieron tv sin color, pero al mismo tiempo, me pareció un "plus" que no podía dejar pasar... tal vez aprendan o no algo de Aikido, pero sin duda hagamos un poquito de historia... :)
Tributo a Morihei Ueshiba
Hola a todos!
Comparto con ustedes un video realizado con algunas fotos del fundador y alguna de ellas son nuevas para mi! Así que espero que para ustedes también...
Comparto con ustedes un video realizado con algunas fotos del fundador y alguna de ellas son nuevas para mi! Así que espero que para ustedes también...
Exhibición. Takafumi Takeno 9no Dan
Hola a todos!
Estoy en estos momentos disfrutando de unas maravillosas vacaciones correspondientes al año pasado y aunque no he estado muy activo en el blog por razones obvias ;) he navegado con calma y he visto muchas cosas interesantes.
Hoy deseo compartir con todos ustedes un video que se hizo a partir de una recopilación de varios fragmentos de presentaciones por allá por los '90 del maestro Takafumi Takeno, 9no da de Aikido Yosinkan y los reto a algo. Después que lo vean no les provoca ir a entrenar... le devolvemos su dinero jajajjaa
Disfruten!
viernes, 24 de febrero de 2012
miércoles, 22 de febrero de 2012
martes, 21 de febrero de 2012
Entrevista a Hitohira Saito, Sensei. (2da parte)
Hola a todos!
Lo prometido es deuda, no? Aquí está. la segunda parte de esta buena entrevista realizada a al sensei Hitohira saito y que fue extraíada de: http://simonechierchini.wordpress.com. Espero les guste tanto como a mi. me parece que tiene eso que la familia Saito a sabído llevar al mundo la maravillosa experiencia de haber convivido con el fundador y haber aprendido todo lo que se puede aprender con un hombre único como lo fue Morihei Ueshiba.
Lo prometido es deuda, no? Aquí está. la segunda parte de esta buena entrevista realizada a al sensei Hitohira saito y que fue extraíada de: http://simonechierchini.wordpress.com. Espero les guste tanto como a mi. me parece que tiene eso que la familia Saito a sabído llevar al mundo la maravillosa experiencia de haber convivido con el fundador y haber aprendido todo lo que se puede aprender con un hombre único como lo fue Morihei Ueshiba.
Largamente esperada, llega la segunda parte de la entrevista a
Hitohira Saito Sensei, en el que se trata de la relación especial entre
los dos Saito, padre e hijo, de la escisión entre Dento Iwama Ryu y la
Aikikai Foundation, pero también de la extraña suerte del Bukiwaza del
Fundador
Por SIMONE CHIERCHINI
CHIERCHINI
La próxima pregunta concierne a la relación entre Morihiro e Hitohira, sea como padre e hijo, tanto como maestro y alumno, una relación obviamente muy especial.
La próxima pregunta concierne a la relación entre Morihiro e Hitohira, sea como padre e hijo, tanto como maestro y alumno, una relación obviamente muy especial.
SAITO
En el dojo no me he dirigido nunca a mi padre como “papá”, siempre le he llamado “sensei” como todos los otros. Él, a su vez, en el dojo no me ha tratado nunca de hijo, fui exactamente como todos los otros, es decir un alumno entre los alumnos. Cuando era cinturón blanco, hice la limpieza como todos los otros, no tuve ningún privilegio. Así como en casa no he hecho nunca preguntas sobre asuntos concernientes al dojo o sobre las técnicas, en casa nunca se habló de waza; a lo sumo, mi padre me decía que había que cortar la hierba alrededor del templo o que hacía falta hacer algún trabajo de manutención. En el dojo por lo tanto tuvimos una relación – maestro-alumno –, y en casa otro, que era el familiar.
En el dojo no me he dirigido nunca a mi padre como “papá”, siempre le he llamado “sensei” como todos los otros. Él, a su vez, en el dojo no me ha tratado nunca de hijo, fui exactamente como todos los otros, es decir un alumno entre los alumnos. Cuando era cinturón blanco, hice la limpieza como todos los otros, no tuve ningún privilegio. Así como en casa no he hecho nunca preguntas sobre asuntos concernientes al dojo o sobre las técnicas, en casa nunca se habló de waza; a lo sumo, mi padre me decía que había que cortar la hierba alrededor del templo o que hacía falta hacer algún trabajo de manutención. En el dojo por lo tanto tuvimos una relación – maestro-alumno –, y en casa otro, que era el familiar.
CHIERCHINI
Llegamos ahora a una cuestión un poco espinosa: su rotura con el Aikikai Foundation y el nacimiento de su nueva asociación, el Iwama Shin-Shin Aiki Shuren-kai. A propósito de estos acontecimientos se han dicho muchas cosas, pero yo pienso que la cosa más correcta sea preguntarle a usted, directamente, su versión de los hechos.
Llegamos ahora a una cuestión un poco espinosa: su rotura con el Aikikai Foundation y el nacimiento de su nueva asociación, el Iwama Shin-Shin Aiki Shuren-kai. A propósito de estos acontecimientos se han dicho muchas cosas, pero yo pienso que la cosa más correcta sea preguntarle a usted, directamente, su versión de los hechos.
SAITO
Cuando O’Sensei se enfermó y estaba a punto de morir, convocó a mi padre, juntó las manos y le dijo: “Saito san, por favor cuida del dojo y del Aiki Jinja”. Por esta razón mi padre quedó dentro del Aikikai y ha cuidado las cosas como le requirió O’Sensei.
Cuando O’Sensei se enfermó y estaba a punto de morir, convocó a mi padre, juntó las manos y le dijo: “Saito san, por favor cuida del dojo y del Aiki Jinja”. Por esta razón mi padre quedó dentro del Aikikai y ha cuidado las cosas como le requirió O’Sensei.
Morihiro Saito frente al Aiki Jinja Original (1948) |
Al mismo tiempo, además de mantener el dojo y el templo, mi padre ha
enseñado las técnicas de Buki-waza a varios aikidoka, otorgándoles una
certificación. En vida, mi padre recibió una especial tarea y un título
para representarlo, es decir aquel de Guardián del Aiki Jinja. Después
de la muerte de mi padre, el Aikikai me pidió que dejara de usar este
título y que ya no otorgara los diplomas de Buki-Waza. Yo acepté, pero a
condición de que el Aikikai publicara en su revista Aiki Shinbun una
declaración con la que la Aikikai Foundation se empeñase en tutelar el
Aikido tal como se desarrollaba en Iwama, reconociendo con ello la
diferencia con respecto de aquel practicado en Tokio. Si hubiesen
atendido mi solicitud, no me hubiesen puesto en dificultad con las
personas que recibieron una certificación de mi padre, casi todos
aikidoka residentes en el extranjero. Este favor, sin embargo, la
Aikikai Foundation no me lo concedió.
Para la familia Saito, el haber sido ser investida por O’Sensei con
el título de protectores del Aiki Jinja fue un honor muy importante:
éste fue un título del que estuvimos muy orgullosos.
Y ciertamente, dentro del Aikikai el Aikido de Iwama es diferente. Yo
quise tutelar y defender esta cosa, pero no fue posible, porqué el
Aikikai no quiso reconocerla. Yo soy el alma, el heredero de estas dos
personas que han venido antes que yo, o sea O’Sensei y mi padre Morihiro
que ha estado cerca del Fundador toda la vida y de él ha recibido la
tarea de tutelar el dojo y el Aiki Jinja. Yo soy la persona que ha
recogido esta herencia.
Todavía hoy estamos agradecidos y vivimos la presencia de O’Sensei
con gran respeto. El Aikikai está compuesto de muchas personas
diferentes que lo viven de otro modo, no es para nosotros la misma cosa.
Así me he disculpado con Moriteru Ueshiba sensei y le he dicho que en
el futuro haríamos esto solos. Este es el cuadro completo de la
cuestión.
CHIERCHINI
En relación con este último argumento, está otro directamente conectado o sea sus relaciones con los otros enseñantes occidentales que se refieren a la misma tradición y por lo tanto la disputa con respecto de la correcta transmisión de la herencia de Iwama en Italia y en el resto del mundo.
En relación con este último argumento, está otro directamente conectado o sea sus relaciones con los otros enseñantes occidentales que se refieren a la misma tradición y por lo tanto la disputa con respecto de la correcta transmisión de la herencia de Iwama en Italia y en el resto del mundo.
SAITO
Ya en la época de O’Sensei en verdad hubieron diferentes corrientes, basta recordar a Tomiki, Yoshinkan, Ki no Kenkyukai o Mochizuki Sensei. Muchas personas vinieron a Iwama para aprender Buki Waza y Tai Jutsu, y después se han empeñado y han hecho todo lo mejor para transmitir en otros lugares estas técnicas. Cuando un árbol crece, luego brotan las ramas. A mi no me apetece decir que este o aquel no es Iwama Ryu; yo mismo he salido del Aikikai, por lo tanto no me pronuncio.
Ya en la época de O’Sensei en verdad hubieron diferentes corrientes, basta recordar a Tomiki, Yoshinkan, Ki no Kenkyukai o Mochizuki Sensei. Muchas personas vinieron a Iwama para aprender Buki Waza y Tai Jutsu, y después se han empeñado y han hecho todo lo mejor para transmitir en otros lugares estas técnicas. Cuando un árbol crece, luego brotan las ramas. A mi no me apetece decir que este o aquel no es Iwama Ryu; yo mismo he salido del Aikikai, por lo tanto no me pronuncio.
CHIERCHINI
Pregunta de reserva, que nos reconducirá luego sobre el mismo argumento. Yo soy de la escuela Aikikai Hombu Dojo, por el Aikikai de Italia y mis relaciones con el Iwama Ryu son recientes. Tengo que decir que estoy muy enfadado y que también me siento un poco estafado, en cierto sentido: ¿por qué no enseña el Aikikai Kihon y Buki Waza de Iwama Ryu?
Pregunta de reserva, que nos reconducirá luego sobre el mismo argumento. Yo soy de la escuela Aikikai Hombu Dojo, por el Aikikai de Italia y mis relaciones con el Iwama Ryu son recientes. Tengo que decir que estoy muy enfadado y que también me siento un poco estafado, en cierto sentido: ¿por qué no enseña el Aikikai Kihon y Buki Waza de Iwama Ryu?
SAITO
Antes de la última guerra mundial O’Sensei no había codificado todavía el sistema con el que transmitir sus técnicas. Después de la guerra mi padre fue el único que estuvo con él todo el día y con él practicó jo, ken y yari. Los otros alumnos venían a practicar por la tarde, mientras los viejos alumnos de O’Sensei – que vivían en Tokio – estuvieron un día y luego se fueron fuera. El hecho de que éstas técnicas después de la guerra no hayan sido transmitidas a muchos, también es debido a estos motivos contingentes. Ningún maestro del Hombu Dojo ha podido practicar las técnicas de Iwama como mi padre.
Antes de la última guerra mundial O’Sensei no había codificado todavía el sistema con el que transmitir sus técnicas. Después de la guerra mi padre fue el único que estuvo con él todo el día y con él practicó jo, ken y yari. Los otros alumnos venían a practicar por la tarde, mientras los viejos alumnos de O’Sensei – que vivían en Tokio – estuvieron un día y luego se fueron fuera. El hecho de que éstas técnicas después de la guerra no hayan sido transmitidas a muchos, también es debido a estos motivos contingentes. Ningún maestro del Hombu Dojo ha podido practicar las técnicas de Iwama como mi padre.
Sin embargo, tengo que decir que cuando O’Sensei fue a enseñar al
Hombu Dojo tomaba la espada y decía a alguien: “Atácame” y enseñaba
técnicas. Demostraba técnicas, pero luego no hacía usar el bokken a todo
y se la hacía probar. Cuando vió que los alumnos del Hombu Dojo tomaban
el bokken y ejecutaban técnicas, técnicas que él no había explicado
nunca, dijo: “¡Estad locos! ¿Quién os ha dicho de hacer esto? ¿Quién os
ha dicho de hacer así? ” y se enfadaba muchísimo.
El Fundador estaba muy orgulloso del propio pensamiento y por lo tanto no toleraba que alguien más lo “reinterpretara.”
(Enseñando algunas páginas del manual Budo de Morihei Ueshiba de 1935, NdR) Aquí está escrito que él pretendió que en su dojo se hiciera solo Aikido y no Iaido u otras cosas. Si es un dojo de Aikido, haces solo aikido, si quieres hacer Iaido, vete a un dojo de Iaido.
Si veía a alguien del Hombu Dojo con un bokken en mano le decía: “Si tú no has estado nunca en Iwama, por qué entonces haces bokken?”
Así, quizás, los alumnos del Hombu Dojo, malentendiendo sus intenciones, pensaron que les era prohibido tocar el bokken, visto que O Sensei se enfadaba si veía una cosa de ese género. En cambio su idea era que quien quería hacer Iaido tuviera que ir a hacerlo en un dojo de Iaido o Jodo en un dojo de Morro ryu, etcétera.
¡El Aikido no es otro que la práctica de los Samurai, pero si se entrena sin usar la espada, entonces decididamente no es el entrenamiento de los Samurai! Según algunos, las armas tienen que ser solo practicadas desde un cierto nivel, mientras según nosotros no. Todo tiene que ser practicado al mismo tiempo, Taijutsu y Bukiwaza.
Los que no están de acuerdo deberían quejarse con O’Sensei… Para ser Samurai hizo falta aprender a cabalgar, empuñar la lanza, disparar una flecha, manejar una espada… ¿es obvio, no? Cabalgar y hacer tiro con el arco demandaba espacios muy amplios, y además mantener un caballo es muy caro; en cambio usar bastón y espada es posible, porque esto se puede hacer en cualquier sitio: he aquí porque se usan. Todos pueden trabajar con las armas desde el principio, porque O’Sensei ha entrelazado las técnicas de Taijutsu con las de Bukiwaza, este es la característica de su trabajo.
Puesto que todos pueden hacerlo, también el Aikikai siempre podría hacerlo. Yo estoy dispuesto a ayudar; si lo quieren hacer, yo estoy acá.
El Fundador estaba muy orgulloso del propio pensamiento y por lo tanto no toleraba que alguien más lo “reinterpretara.”
(Enseñando algunas páginas del manual Budo de Morihei Ueshiba de 1935, NdR) Aquí está escrito que él pretendió que en su dojo se hiciera solo Aikido y no Iaido u otras cosas. Si es un dojo de Aikido, haces solo aikido, si quieres hacer Iaido, vete a un dojo de Iaido.
Si veía a alguien del Hombu Dojo con un bokken en mano le decía: “Si tú no has estado nunca en Iwama, por qué entonces haces bokken?”
Así, quizás, los alumnos del Hombu Dojo, malentendiendo sus intenciones, pensaron que les era prohibido tocar el bokken, visto que O Sensei se enfadaba si veía una cosa de ese género. En cambio su idea era que quien quería hacer Iaido tuviera que ir a hacerlo en un dojo de Iaido o Jodo en un dojo de Morro ryu, etcétera.
¡El Aikido no es otro que la práctica de los Samurai, pero si se entrena sin usar la espada, entonces decididamente no es el entrenamiento de los Samurai! Según algunos, las armas tienen que ser solo practicadas desde un cierto nivel, mientras según nosotros no. Todo tiene que ser practicado al mismo tiempo, Taijutsu y Bukiwaza.
Los que no están de acuerdo deberían quejarse con O’Sensei… Para ser Samurai hizo falta aprender a cabalgar, empuñar la lanza, disparar una flecha, manejar una espada… ¿es obvio, no? Cabalgar y hacer tiro con el arco demandaba espacios muy amplios, y además mantener un caballo es muy caro; en cambio usar bastón y espada es posible, porque esto se puede hacer en cualquier sitio: he aquí porque se usan. Todos pueden trabajar con las armas desde el principio, porque O’Sensei ha entrelazado las técnicas de Taijutsu con las de Bukiwaza, este es la característica de su trabajo.
Puesto que todos pueden hacerlo, también el Aikikai siempre podría hacerlo. Yo estoy dispuesto a ayudar; si lo quieren hacer, yo estoy acá.
CHIERCHINI
Para entender y puntualizar mejor: los shihan de extracción diferente
del Iwama Ryu, que han sido enviados a enseñar alrededor del mundo en
los últimos 40-50 años, han propuesto su Bukiwaza, que no tiene nada que
ver con el de O’Sensei.
SAITO
Entre los shihan de estilo Aikikai algunos han aprendido sus técnicas de
Bukiwaza de mi padre, aunque yo no he visto a muchos maestros venir a
encontrarle a Iwama. El maestro Kobayashi sí, aunque luego he visto que
hizo cosas un poco diferentes.
CHIERCHINI
¿Cuál es su posición, maestro, con respecto de la dicotomía entre
tradición e innovación en el Aikido? Es justo y correcto conservar el
Aikido como formulado por el Fundador, pero también es justo y correcto
seguir a desarrollándolo, o bien sólo hace falta mantener la tradición?
SAITO
Pienso que la innovación es inevitable, porque el propio O’Sensei ha
usado la expresión Takemusu Aiki, o sea las técnicas nacen y luego se
multiplican espontáneamente. Pues si diez personas aprenden de un
maestro, visto que las personas no son todas iguales, es inevitable que
tendremos diez resultados levemente diferentes. El hecho que en el
tiempo las cosas cambian creo que es un hecho inevitable.
CHIERCHINI
Querría concluir con un mensaje de esperanza, de estímulo de su parte
respecto a quien está empezando ahora el camino del Aikido: nuestros
principiantes.
SAITO
En Japón, desde siglos hay esta actitud: cuando uno quiere aprender una
cosa, cualquier cosa que sea, de un maestro, no es que se precipita a
hacer esta actividad en el primer lugar que encuentra. Antes hay una
fase de estudio, preparatoria. Si yo estoy interesado en el tiro con el
arco, si quiero hacer Kyudo, yo miraré alrededor, o bien preguntaré a
otros, me informaré, en sustancia, para ver de ir al mejor lugar, del
maestro que se creé que es tal.Ésta tiene que ser la actitud de fondo de quien se acerca a un arte marcial. Luego yo aconsejo, como dije antes, de visitar más dojos para ver cuál es el Aikido más apto a la persona y por lo tanto elegir en consecuencia. Para venir al Aikido de modo más específico, ello es una actividad no solo física sino que también posee un empinado nivel espiritual gracias al Fundador O’Sensei Ueshiba. Yo pienso que es una bonita actividad a emprender, y atractivo para un principiante.
Las artes marciales no son ni deporte ni diversión. De lado está siempre la muerte, que es el concepto a la base de la elección que antiguamente en Japón se hacía cuando se decidía aprender un arte marcial. Hace falta siempre tener esta conciencia (no es una cosa que frecuentar con ligereza, es una cosa seria NdT) no es una actividad solamente física o corpórea: cuando se practica siempre teniendo presente que tenemos cerca la muerte, el arte marcial se vuelve una actividad del alma. Una vez incluído éste, bienvenidos, por favor, comenzad a hacer Aikido.
CHIERCHINI
Sensei querría darle muchas gracias por el tiempo y la atención que nos
ha concedido. Además la agradezco en general en nombre de la comunidad
del aikido italiano, a prescindir de las federaciones, de los maestros,
de los estilos. Espero que su enseñanza pueda encontrar el espacio que
merece aquí de nosotros.
SAITO
Arigato gozaimashita.
Agradecemos a Walter Ippoliti por su preciosa obra de traducción
Traducción en Espanol Copyright Walter Ippoliti ©2011
Traducción en Espanol Copyright Walter Ippoliti ©2011
Mirar el Slideshow H. Saito International Koshukai en Modena (Italia), Junio 2011
lunes, 20 de febrero de 2012
Entrevista a Hitohira Saito, Sensei. (1era parte)
Hola a todos!
Navegandoen internet me topé por casualidad con esta buena entrevista a quien hoy dirige los destinos del estilo Iwama, el sensei Hitohira Saito. podríamos decir que es bastante reciente, pues esta entrevista se realizó a mediados del año pasado. Excelente material que estoy sguro que les gustará y que copio textualmente de: http://simonechierchini.wordpress.com/2011/11/28/entrevista-con-hitohira-saito-parte-1/ en una próxima entrega, la segunda parte de este buen material.
Sensei Hitohira Saito |
Entre las numerosas preguntas a la que Hitohira Saito Sensei ha
dado amablemente respuesta, podréis leer la de especial conexión entre
su padre, Morihiro Saito Sensei y el Fundador del Aikido Morihei
Ueshiba, a cuyo lado vivió durante 26 años; tener una idea de la
relación padre/hijo maestro/alumno entre Morihiro e Hitohira; sentir la
versión de Hitohira sensei en relación a su ruptura con el Aikikai Hombu
Dojo… pero también qué significa hoy la herencia del Fundador y las
perspectivas del Aikido en un mundo cada vez más inarmónico.
por SIMONE CHIERCHINI
Con ocasión del Koshukai Internacional de Aikido Dento Iwama Ryu,
qué ha tenido lugar en Módena el 24-25-26 de junio de 2011, Simone
Chierchini ha tenido la oportunidad de desarrollar una vídeo-entrevista
con Hitohira Saito Sensei, líder del Iwama Shin-Shin Aiki Shuren-kai
(岩間神信合氣修練会), la escuela fundada por Hitohira a la muerte de Morihiro
Saito Sensei. La entrevista se ha desarrollado en los locales de la
Utensileria Modenese, generoso patrocinador del Koshukai dirigido por
Hitohira Saito Sensei, se ha desarrollado con la presencia del estado
mayor del Iwama Shin-Shin Aiki Shuren-kai europeo y ha sido posible
gracias a la preciosa obra de Giancarlo Giovannelli, que ha hecho de
intérprete.
CHIERCHINI
La primera pregunta que querría hacerle, Sensei, no atañe a el Aikido pero sí a la actualidad: ¿viviendo hoy en Japón, qué significa para el japonés medio la tragedia del desastre de Fukushima?
La primera pregunta que querría hacerle, Sensei, no atañe a el Aikido pero sí a la actualidad: ¿viviendo hoy en Japón, qué significa para el japonés medio la tragedia del desastre de Fukushima?
SAITO
El terremoto y el tsunami han tenido especial consecuencia como el desastre nuclear de Fukushima. La agencia nuclear mundial ha notado faltas en la gestión de la instalación nuclear, por lo tanto también existen responsabilidades humanas por lo que ha ocurrido; sin embargo, dejemos esto a parte. En los primeros tiempos, la lectura de los datos relativos al derrame de material radiactivo de la central fueron muy altos; precisamente en este punto el nivel de las radiaciones en las zonas relativamente lejanas de la central han bajado. Actualmente las personas que sienten con más fuerza el problema de lo nuclear son las madres que tienen a niños pequeños, porque cuanto más pequeño es el niño mayores son en el tiempo las consecuencias de la exposición a las radiaciones. Tras el accidente ha habido el problema de que las autoridades no proveyeron informaciones correctas, hubo un tipo de censura. Ésta ha causado una reacción y ahora creo que lo que se comunica allí es pertinente a la realidad.
El terremoto y el tsunami han tenido especial consecuencia como el desastre nuclear de Fukushima. La agencia nuclear mundial ha notado faltas en la gestión de la instalación nuclear, por lo tanto también existen responsabilidades humanas por lo que ha ocurrido; sin embargo, dejemos esto a parte. En los primeros tiempos, la lectura de los datos relativos al derrame de material radiactivo de la central fueron muy altos; precisamente en este punto el nivel de las radiaciones en las zonas relativamente lejanas de la central han bajado. Actualmente las personas que sienten con más fuerza el problema de lo nuclear son las madres que tienen a niños pequeños, porque cuanto más pequeño es el niño mayores son en el tiempo las consecuencias de la exposición a las radiaciones. Tras el accidente ha habido el problema de que las autoridades no proveyeron informaciones correctas, hubo un tipo de censura. Ésta ha causado una reacción y ahora creo que lo que se comunica allí es pertinente a la realidad.
Sensei Hitohira Saito |
Yo vivo en la provincia de Ibaraki, que está a unos 150 km de la
ciudad de Fukushima y creo que ya no deberíamos correr peligro por
cuanto concierne la exposición a las radiaciones nucleares: es una
cuestión de tiempo, ciertamente. En todo caso el accidente nos ha vuelto
a todo más sensibles al problema.
CHIERCHINI
En relación a este último problema, se puede decir que es como un poco la punta del iceberg: paulatinamente nuestro mundo está cada vez más lejos de su estado natural y se ha vuelto progresivamente cada vez más inarmónico. ¿En este contexto cómo se introduce la práctica del Aikido como via de la armonía? Qué tarea corresponde en este tipo de mundo al enseñante de Aikido?
En relación a este último problema, se puede decir que es como un poco la punta del iceberg: paulatinamente nuestro mundo está cada vez más lejos de su estado natural y se ha vuelto progresivamente cada vez más inarmónico. ¿En este contexto cómo se introduce la práctica del Aikido como via de la armonía? Qué tarea corresponde en este tipo de mundo al enseñante de Aikido?
SAITO
No sé si podré dar una respuesta correcta. El hombre es un elemento de la naturaleza. Existe una teoría según la que si el hombre desapareciera de la tierra, ella volvería a su estado ideal; ésta es una actitud de tipo paradójico. En el Aikido, en cambio, el Fundador pensó que el hombre tenía el papel de gobernar la naturaleza para alcanzar un estado ideal. El Fundador habló de misogi, una actividad de purificación, con la cual el entrenamiento de Aikido tiene que iniciar. Cuando se averigua un conflicto interior, en su momento nosotros somos puestos frente a elecciones. Si poseemos la capacidad de decidir, éste es un bien, porque en su momento conscientemente obramos una elección entre el bien y el mal. Yo vivo en una zona rural, lejana de la zona del desastre; en el momento del accidente nuclear he podido ver en todo caso la fuerza de reacción de la naturaleza. Quien hace Aikido, si se entrena aprendiendo a evitar una actitud amenazadora, negativa, destructiva sobre el otro, es decir pareja, desarrollará también indudablemente la misma actitud respecto a por lo demás de la naturaleza, de la cual el hombre es parte. O’Sensei predicó la no-violencia. Si nos comportamos como he explicado, se debería volver a una situación más equilibrada, de mayor armonía del hombre con lal naturaleza.
No sé si podré dar una respuesta correcta. El hombre es un elemento de la naturaleza. Existe una teoría según la que si el hombre desapareciera de la tierra, ella volvería a su estado ideal; ésta es una actitud de tipo paradójico. En el Aikido, en cambio, el Fundador pensó que el hombre tenía el papel de gobernar la naturaleza para alcanzar un estado ideal. El Fundador habló de misogi, una actividad de purificación, con la cual el entrenamiento de Aikido tiene que iniciar. Cuando se averigua un conflicto interior, en su momento nosotros somos puestos frente a elecciones. Si poseemos la capacidad de decidir, éste es un bien, porque en su momento conscientemente obramos una elección entre el bien y el mal. Yo vivo en una zona rural, lejana de la zona del desastre; en el momento del accidente nuclear he podido ver en todo caso la fuerza de reacción de la naturaleza. Quien hace Aikido, si se entrena aprendiendo a evitar una actitud amenazadora, negativa, destructiva sobre el otro, es decir pareja, desarrollará también indudablemente la misma actitud respecto a por lo demás de la naturaleza, de la cual el hombre es parte. O’Sensei predicó la no-violencia. Si nos comportamos como he explicado, se debería volver a una situación más equilibrada, de mayor armonía del hombre con lal naturaleza.
La via del guerrero, Budo, y aquel de la agricultura, Nogyo, son
complementarias. El punto de comunidad entre la via del guerrero y la
agricultura consiste en prepararse para el acontecimiento desfavorable y
también por este motivo es importante partir de la base, el kihon.
Cuando somos obligados a enfrentarnos a los caprichos de la naturaleza,
todos tienen que colaborar para que el problema que tenemos enfrente sea
solucionado o reducido.
CHIERCHINI
La próxima pregunta nos lleva más adentro del mundo del Aikido y especialmente el mundo del Aikido de Iwama. ¿Maestro, puede explicarnos el papel de Morihiro Saito Sensei en relación a la enseñanza del Fundador?
La próxima pregunta nos lleva más adentro del mundo del Aikido y especialmente el mundo del Aikido de Iwama. ¿Maestro, puede explicarnos el papel de Morihiro Saito Sensei en relación a la enseñanza del Fundador?
SAITO
Mi padre, tan pronto como la guerra mundial acabó, entró en el dojo convirtiéndose en discípulo de O’Sensei. Sólo se practicaba el keiko de O’Sensei. En la época, mi padre fue contratado en los ferrocarriles del estado y trabajaba por la noche, volviendo a casa por la mañana. Según la costumbre de la época, quién trabajaba por la noche tenía dos días – con la noche en medio – libres; luego pudo estar muchas horas con O’Sensei.
Mi padre, tan pronto como la guerra mundial acabó, entró en el dojo convirtiéndose en discípulo de O’Sensei. Sólo se practicaba el keiko de O’Sensei. En la época, mi padre fue contratado en los ferrocarriles del estado y trabajaba por la noche, volviendo a casa por la mañana. Según la costumbre de la época, quién trabajaba por la noche tenía dos días – con la noche en medio – libres; luego pudo estar muchas horas con O’Sensei.
Sensei Hitohiro Saito |
La idea de O’Sensei cuando vino a Iwama fue que la agricultura fuese
el Budo, por tanto mi padre ayudó O’Sensei en el trabajo del campo. El
Fundador nació en una época en la cual quien enseñaba artes marciales
tenía como vecinos a los alumnos, que estaban siempre con su maestro.
El maestro acababa encariñándose a este tipo de discípulo que trabajaba
la tierra y se entrenaba con él, porque estaban siempre juntos. Éste es
el sistema del uchi-deshi, el alumno interno, que vive en la casa del
maestro. Mi padre vivió esta situación. El Japón de después de la guerra
fue un país muy pobre, porque todos los recursos fueron empleados
durante la guerra. Los discípulos que ayudaban al fundador tenían su
campo que cultivar también, porque no habia nada que comer. Los que no
pudieron o no quisieron ayudar a O’Sensei en sus actividades agrícolas,
paso a paso disminuían y no se volvían a ver. En la mentalidad típica
del japonés de la época, quién no conseguía o no quería ayudar al
maestro en estas otras actividades, no eran instruidos en las técnicas.
Mi padre ha tenido la suerte de seguir estando junto a su maestro; así, a
veces, a lo mejor mientras cultivaban el huerto, a O’Sensei se le
ocurría una nueva técnica, echaba la azada y decía: “Saito! Vas al dojo a
tomar el bokken!”. Y luego ellos, entre el campo, o donde se
encontraban, de la actividad agrícola pasaban a las artes marciales. A
la tarde los otros frecuentadores del dojo llegaban, los asillamados
soto-deshi (alumnos externos) y a menudo mi padre tenía que ir a
trabajar en los ferrocarriles. Pero de día, por muchos años tuvo modo de
ver y estudiar con cercanía las técnicas del Fundador. En la época no
se estilaba el hecho de pagar al maestro en efectivo, sino se le
ayudaba proveyendo mano de obra. En el momento que no había mucho
dinero, O’Sensei mismo no es que fuera rico, por utilizar un eufemismo,
como mi padre, también los otros alumnos hacían colectas que le donaban
luego a la mujer del Fundador, Hatsu, para pagar la electricidad.
O’Sensei por lo tanto no ganaba nada, no tenía renta fija, justo porque
no existía la idea de la tarifa fija mensual de pagarle al maestro. A
parte la mano de obra que recibía de los estudiantes, las únicas
entradas en dinero le llegaban de las concesiones de grados Dan: una vez
acabada la ceremonia, el discípulo que había recibido el grado Dan
metía su ofrenda en dinero sobre el kamiza. Además cuando O’Sensei
giraba en otros dojo para hacer aquéllos que nosotros hoy en día
llamamos seminarios, recibía “agradecimientos” en dinero. Algún tiempo
después del fin de la guerra, algunos discípulos tenían la costumbre de
portar sacos de arroz al maestro para agradecerlo por sus enseñanzas. Mi
padre siempre ha estado cerca de O’Sensei; siempre ha dicho que su
papel fue el de transmitir todo lo que vivió en contacto con el
Fundador. Remarco, éste es lo que él mismo siempre me ha dicho.
CHIERCHINI
¿Cuáles son sus recuerdos del fundador, Sensei? Sobretodo
su recuerdo de Morihei Ueshiba desde el punto de vista humano.
SAITO
Mi padre recibió de regalo la tierra sobre la que construir la casa del Fundador; luego él se casó y por lo tanto hemos nacido nosotros hermanos. Me acuerdo que mi madre siempre iba todos los días a casa de los Ueshiba para ayudarlos. Nosotros hijos por lo tanto apenas nacidos vivimos en la casa de O’Sensei, porque nuestra madre estaba constantemente allí. Yo no he visto a O’Sensei por primera vez cuando he iniciado a hacer keiko, lo he visto tan pronto como he nacido! Y también he sentido el kiai de O’Sensei cuando todavía era un feto en la barriga de mi madre… Yo no pienso en el Fundador como un extraño, para mí es como una especie de abuelo.
Mi padre recibió de regalo la tierra sobre la que construir la casa del Fundador; luego él se casó y por lo tanto hemos nacido nosotros hermanos. Me acuerdo que mi madre siempre iba todos los días a casa de los Ueshiba para ayudarlos. Nosotros hijos por lo tanto apenas nacidos vivimos en la casa de O’Sensei, porque nuestra madre estaba constantemente allí. Yo no he visto a O’Sensei por primera vez cuando he iniciado a hacer keiko, lo he visto tan pronto como he nacido! Y también he sentido el kiai de O’Sensei cuando todavía era un feto en la barriga de mi madre… Yo no pienso en el Fundador como un extraño, para mí es como una especie de abuelo.
Matrimonio Ueshiba |
Fue un hombre que tuvo más que un detalle: si los aspectos de la vida
cotidiana que le concernían fueran comúnes a todos, diría que fue una
persona extraordinaria. Mis padres siempre se dirigieron a él usando el
lenguaje referencial y percibí la distancia, el alcance de esta persona.
Su postura siempre era correcta, no lo he visto nunca desaliñado:
también cuando bebía, tomaba la taza con ambas las manos,
agradeciendoselo a los dioses, la sujetaba con ambas manos
correctamente, según el sistema tradicional. Nosotros que veíamos a esta
persona así reverenciada por nuestros padres, en su presencia siempre
éramos amables, porque nos era natural respetarlo: había alrededor de si
un aura importante. De O’Sensei y su mujer había una bonita imagen, no
los percibía como dos personas ancianas, reconocibles a los otros
ancianos de la aldea. Ambos fueron muy devotos. La Señora Ueshiba,
habiendo nacido en aquel período histórico de transición que es el
período Meiji, fue una persona que tuvo gran cuidado con la
alimentación y supo gestionar la economía de la casa.
(Fin de la primera parte)
Agradecemos a Walter Ippoliti por su preciosa obra de traducción
Traducción en Espanol Copyright Walter Ippoliti ©2011
Traducción en Espanol Copyright Walter Ippoliti ©2011
Mirar el Slideshow H. Saito International Koshukai en Modena (Italia), Junio 2011
sábado, 18 de febrero de 2012
Entrevista a Leonardo Sakanashi, Shidoin
Hola a todos!
El día de ayer, nuestro amigo @hadronica un vídeo que en lo particular me pareció una muestra de fortaleza increíble! Mundo Marcial entrevistó a Leonardo Sakanashi y recordaron al maestro Masafumi Sakanashi, su padre, y el futuro próximo del Centro de Difusión del Aikido en Argentina.
viernes, 17 de febrero de 2012
jueves, 16 de febrero de 2012
Seminario Regional de Buki Waza. Foto Oficial
Hola a todos!
La gente del Zulia me envía esta foto que que comparto hoy con todos ustedes! Se trata de un seminario realizado en la ciudad de Maracaibo y que estuvo guiado por el sensei José Girón. Todos los comentarios fueron excelentes... y no lo dudo. Grandes practicantes y gran maestro... una mezcla que no falla!
miércoles, 15 de febrero de 2012
Hace mucho, mucho tiempo en Hombu...
Hola a todos!
Hoy nos encontramos una de esas cosas que nos sorprende! @hadronica comparte con nosotros un par de fotos de dos Shihanes muy famosos. Ver a Tissier y Miyamoto compartiendo en el tatami de Hombu me resulta bastante grato, pues se muestra la clave del éxito... el entrenamieno! Aunque con todo el respeto que me merecen estos tremendos maestros debo decirles que me llama la atención lo vulnerable que se encuentra tori miestras realiza la técnica... creo que, con un poco de malicia podría golpearlo... qué dicen ustedes?
sábado, 11 de febrero de 2012
Muere Masafumi Sakanashi, Shihan
Hola a todos!
Shihan Masafumi Sakanashi |
Hoy nos sorprendió una noticia terrible : el inesperado fallecimiento del Shihan Masafumi Sakanashi. Estas son las noticias que nunca queremos escribir... pero nos ha llegado por múltiples medios y quiero copiar textualmente el mensajes escritos por su hijo, el Sensei Leonardo Sakanashi en su cuenta de Facebook.
El día miércoles 8 pasado, SAKANASHI shihan se dirigía al SAKANASHI Dojo cuando sufrió un ACV.
Actualmente se encuentra internado, en el Sanatorio de la Trinidad de Quilmes. Se encuentra en una situación realmente muy comprometida.
Agradezco sus presencias en el Sanatario, sus mensajes de aliento y sus llamados.
Él lo dijo una vez: Si te caes 7 veces... levántate 8... confió en que él, lo logrará!
Quiero expresar mi más profundo dolor para con la familia de Masafumi Sakanashi y todos sus practicantes del Aikido. Él que tanto nos ayudó y nos enseñó hoy nos deja un camino de sabiduría por recorrer... con el ejemplo de hombre íntegro que fue en vida.
A la gran familia del CDA adelante!
viernes, 10 de febrero de 2012
1924: Morihei Ueshiba
Hola a todos!
“
Esta fotografía que comparto hoy con todos ustedes la conseguí gracias al sensei Andrés Almosnyquien tuvo la iniciativa de ponerla en el grupo de nuestra organización, Venezuela Aikikai.
En el fotograma, tomada en 1924 podremos ver a un joven Morihei Ueshiba y a Masazumi Matsumura quien estuvo ligado, a su vez, a la Omoto Kyu y a Onisaburo Deguchis.
Es sumamente interesante saber cómo entremezclar la meditación y la práctica de Aikido que no es más, creo, que meditación en acción, '
Es sumamente interesante saber cómo entremezclar la meditación y la práctica de Aikido que no es más, creo, que meditación en acción, '
http://a2.sphotos.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-snc7/428669_29360624403
Video: Focus on History -- "That This Photo Survived is a Miracle!," by Stanley Pranin
“
lunes, 6 de febrero de 2012
Los atemis (en inglés)
Hola a todos!
Espero les guste
Conseguí un buen video que me pareció excelente, por su relevancia en la práctica de Aikido que que de vez en vez olvidamos, sobre todo si estamos empezando este camino, me refiero a los atemis a lo que O'Sensei se refirió en alguna ocasión y dijo que era el 60% de la técnica...
Espero les guste
sábado, 4 de febrero de 2012
Nuestra práctica vista por terceros...
Hola a todos!
Después de ver esta imagen no hay mucho más que agregar! Solo quería compartir tan buena expresión de creatividad que me pasó @jmaquino. Gracias a él...
Después de ver esta imagen no hay mucho más que agregar! Solo quería compartir tan buena expresión de creatividad que me pasó @jmaquino. Gracias a él...
Suscribirse a:
Entradas (Atom)