domingo, 31 de mayo de 2009

Aikido y las fuerzas del orden público

Uno de los mayores dilemas que encuentran las fuerzas de orden publico para la aplicación de de la ley hoy en dia, es el continuo incremento en el numero de asaltos a civiles como a los propios oficiales de policia y seguridad privada. Es en este punto cuando surge el dilema: ¿Cuál es la mejor forma en que pueden llevar a cabo el cumplimiento de su deber o trabajo?

Muchas policías y miembros de otros organismos de seguridad han sido desarmados y heridos posteriormente con sus propias armas, surgiendo en este punto la siguiente pregunta: ¿Cómo deben defenderse los que nos defienden?
La demanda de protección de los derechos individuales está siendo constantemente reclamada por los miembros de la sociedad, quienes exigen el cumplimiento de la ley y el orden. Dichas peticiones colocan en un dilema a las personas encargadas de mantener la seguridad:

Por un lado son requeridos por el público para detener y neutralizar a las personas agresivas y peligrosas de manera rápida y efectiva.

Por otra parte son acusados injustamente de brutalidad y recaen sobre ellos multas y sanciones, siendo ellos mismos penados por la ley que trataban de proteger.

A menudo los oficiales y el personal de seguridad buscan encontrar respuestas para estas cuestiones básicas:


a) ¿Cuándo es apropiado el uso de la fuerza para detener a una persona?
b) ¿Qué tipo de fuerza y cuánta debería de emplearse?
c) ¿Qué debo hacer para evitar ser denunciado por exceso de fuerza?,etc.

Aunque día tras día deban de responder a estas preguntas de forma instantánea y definitiva a fin de autoprotegerse, no siempre las consecuencias son buenas. La respuesta a esta clara necesidad la encontró la policía de Japón en el AIKIDO. Comprobaron en muchos casos que las técnicas de control y reducción pueden ser aplicadas fácilmente y con maestría por los oficiales de la ley. A partir de allí el AIKIDO comenzó a ser utilizado por las fuerzas policiales de Europa y Estados Unidos, más precisamente en sus escuadrones de asalto y antimotines.

El AIKIDO desarrolla una gran velocidad de ejecución y sus técnicas son siempre más efectivas y seguras a la hora de controlar y retener a un agresor. Recordemos que la función de los empleados de seguridad, es también la de procurar causar las mínimas lesiones a la persona inadaptada para evitar consecuencias legales, tanto para si mismo como para la empresa o institución para la que trabaja. Para finalizar diremos que la practica de este Arte Marcial facilita el dominio de cualquier agresor, logrando su total reducción y control, en un tiempo favorable y seguro.



Gentileza: Fernando Alberto Cartofiel,Redmarcial.com.ar

Entrevista con Mistunari Kanai

Les traigo esta entrevista. Fue copiada textualmente dehttp://entrenandoaikido.blogspot.com/2007/09/conversacin-con-mitsunari-kanai-shihan.html



Por: Julien Nieves-Pelchat, del Aikido de la Montagne, Canadá
(revisasdo por Helena Nieves-Pelchat, la madre de Julien)
Traducido por Aikidoonline – httpc//www.aikidoonline.com
Una entrevista a Kanai Sensei
Introducción
Mi nombre es Julien, tengo 10 años y he estado practicando Aikido por cerca de un año. He pasado mi examen de cinta amarilla y estoy trabajando duramente para mi cinturón naranja.
Adoro el Aikido. Durante mi vida, he tenido la oportunidad de visitar diferentes Dojos de Aikido y siempre me he impresionado cuando veo las diferentes técnicas y los sorprendentes tobiukemi.
Siempre he soñado con ser un periodista famoso cuando crezca, alguien famoso como
Christianne Amanpour de CNN o Mike Wallace de 60 Minutos. Ese es mi sueño. Por ello, cuando me enteré de que había sido seleccionado para hacer una entrevista a Kanai Sensei, no pude esconder mi entusiasmo. Lo tomé como mi primer encargo periodístico y también algo nervioso. Me sentí muy honrado de hacerlo, Kanai Sensei es mi héroe. Lo veo todo el tiempo cuando viene a nuestro Dojo en Montreal. Una de sus fotos más famosas, está en la página de inicio de la computadora de mi casa y sé también que él ha sido discipulo de O’Sensei. Comencé introduciéndome con él y señalándole a Kanai Sensei, que comencé a practicar Aikido, porque pensaba que ello ayuda a defenderse uno mismo. También le dije, de que creo que el tobiukemi es muy impresionante, porque uno puede hacer volar a una persona con las manos vacías.

Que hay acerca de Ud. Kanai Sensei, porqué comenzó Ud a practicar Aikido?
Por la misma razón que tú. Quería ser fuerte, sabes!
Cuando comencé a practicar Aikido, lo encontré bastante dificil y estaba muy, muy confundido. Como fue la primera vez que Ud comenzó a practicar Aikido?
Yo también estaba muy confundido. No entendí que estaba haciendo por un período bastante largo.
Estaba muy nervioso la primera vez que tomé examen de Aikido, pero éste salió bastante bien. Sabía que si hacía algo equivocado, Claude Sensei o mi instructor Mohamm me lo dirían. Cuando terminé y pasé, estuve extremadamente orgulloso de mi mismo.
Oh, si? OK
Cuando fue la primera vez que Ud dió su primer examen de Aikido? Estaba Ud nervioso también?
Mi primer examen de Aikido, fue sobre como enseñar a los nuevos estudiantes. Entonces, eso fue lo que hice. Entonces, el Doshu, el segundo Doshu, estaba mirando como enseñaba a los nuevos estudiantes. No sé como lo hice, pero de alguna manera, pasé. Por ello estoy aqui ahora.
Que edad tenía Ud cuando se hizo el Shodan?
Shodan? Creo que cerca de 20 años.
Cómo se encontró Ud con nuestro Sensei Claude?
Sensei Claude(risas). El practica un largo tiempo también. Entonces, el vino a mi Dojo y puse un ojo en él. El es un genio. El es muy fuerte. El es algo, tu sabes. Estaba muy seguro de que él sería un buen profesor.
Ud es un maestro de Aikido. Pero debe haber exigido mucho esfuerzo físico y mental llegar a serlo. Ud ha puesto la integridad de su vida en el Aikido? Y si es así, porqué?
Sí, fue muy dificil y sí, he puesto toda mi vida en el Aikido. Al comienzo, cuando comencé con el Aikido, lo encontré muy difícil, pero quería saber que era aquello que estaba aprendiendo. Pero ahora, estoy pegado a la gente. Esa es la razón por la que estoy todavía aqui. Estoy muy interesado en la gente.
Tenía Ud otras cosas que le gustaban hacer, cuando era un niño como yo?
Si! cuando era un niño, como tú, quería ser marino. Justo como Popeye, tú sabes!

Ahora quería saber acerca de la familia de Kanai Sensei. Dónde nació, creció, acerca de sus padres, si tenía hermanos, hermanas y mascotas.
Ahora vivo en Canadá, pero antes de eso, viví en Singapur. Nací en Mejiro, Tokio, donde viví los primeros dos años de mi vida. Que hay acerca de Ud Kanai Sensei, dónde nació Ud? Dónde fue que se educó?
Nací en Manchuria, que era una colonia japonesa en aquél tiempo. Estuve en Manchuria por nueve años. Después de la Segunda Guerra Mundial, regresé a Japón con toda la familia.
Mi madre nación en Portugal y mi padre nació en Canada. Donde nacieron sus padres Kanai Sensei? Y que hacían? Practicaban ellos Aikido?
Mis padres nacieron en Japón. Mi padre trabajaba en la Armada Japonesa. El era un MP japonés. El no practicaba Aikido, pero era instructor de Kendo.
Tenía Ud hermanos y hermanas? Practicaban ellos también Aikido?
Sí. Tenía un hermano mayor y una hermana mayor. Ellos no practicaban ningún arte marcial.
Yo tenía seis gatos, incluyendo a “Mi-ke”, al que nosotros encontramos en una calle de Tokyo. Tuvo Ud. algún animal cuando fue niño?
Seis gatos. Wow!!! Eso es increible(risas).Yo tenía un perro.

Finalmente, estaba curioso de conocer acerca de la vida de Kanai Sensei con O’Sensei.
O’Sensei fue el Fundador de Aikido y una persona muy famosa. Como fue que Ud llegó a conocer a O’Sensei?
Cuando me convertí en Uchideshi, vivía en el Hombu dojo y en ese tiempo conocí a O’Sensei.
Como eran las cosas cuando Ud fue un Uchideshi con O’Sensei? Le gustaba?
Era muy duro, muy dificil. Tu sabes que no me gusta el trabajo duro. Entonces, cada mañana, cuando me levantaba en el Dojo, me sentaba y casi siempre pensaba”OK, dejaré esto mañana. Solamente lo haré hoy, pero me iré mañana”(risas). Por 10 años, estaba siempre pensando eso.
Que clase de trabajo realizaba Ud en el Dojo para O’Sensei?
Cocinaba y era el otomo(acompañante) de O’Sensei, porque donde sea que O’Sensei tenía que ir, siempre tenía que haber alguien con él. Hice de todo sabes ¡En aquel tiempo, el Hombu Dojo era muy pobre, no había TV, nada. Entonces los uchideshi teníamos que leer libros cada noche a O’Sensei, darle masajes, prepararle su baño, exactamente cualquier cosa, para la que uno pudiera ser llamado, así como una sirvienta.
O’Sensei era estricto?
Si. Con los Uchideshi si. Pero el era muy agradable con la gente de fuera que vnía a practicar al Hombu Dojo. El era muy simpático y dulce, pero no con nosotros.
Dónde estuvo el primer Dojo de O’Sensei? Estaba en Tokio?
No sé que dojo fue el primero, pero yo fui al Hombu Dojo de Tokyo.
Entonces, era el Dojo de Wakamatsu?
Sí, si Wakamatsu-cho Dojo. Es en Tokyo, en Shinjuku.
Yo fui ahí con mi mamá.
Oh, es así? Que bueno!
Tenía O’Sensei una técnica favorita que le gustara enseñar a sus alumnos?
Sus técnicas favoritas eran shomenuchi ikkyo y shomenuchi iriminage. Cada día, nosotros teníamos que practicar esas técnicas, la mayor parte del tiempo en suwari waza.
Que hay acerca de Ud? Tiene Ud una técnica favorita?
Sí en aquel tiempo cuando era uchideshi y tome más confianza, mi técnica favorita fue shihonage. Realmente???? La mía también!
Que bueno!!!!
A O’Sensei le gustaba la naturaleza? Que hay acerca de los animales?
Si, creo yo. Mucho
Eso es todo.
Eso es todo?Bueno? O:K: Gracias(risas)

Adicionalmente, les "posteo" este video de uno de los más míticos Sensei de Aikidos; Mistunari Kanai

disfrutenlo!

lunes, 25 de mayo de 2009

Kokyu Dosa

Kokyu Dosa-es el ejercicio a menudo nos hacemos al final de Keiko (la práctica) para ayudar a desarrollar nuestra respiración y movimiento de la cadera. Ello implica la incorporación, se amplía, respirar, y la utilización de la cadera.
Una de las claves para el uso de kokyu (respiración de energía) es el uso de respiración abdominal.
Kokyu Dosa-depende de ampliación de Ki hara a partir de la (abdomen), a través de nuestros brazos.
Si bien hay muchas maneras de hacer kokyu-Dosa, el método mencionados aquí se utiliza como un práctica para el desarrollo de la nage kokyu y el uso de las caderas en lugar de la manipulación de uke. Otros métodos de la práctica de la participación kokyu-Dosa la manipulación de la uke equilibrio o de nage a la relajación y la práctica
control de uke del cuerpo a través de control de la uke codos. El siguientes fotografías muestran cómo el poder se dirige desde el abdomen a través de la
armas.
Observe cómo los antebrazos desarrollar un vínculo entre uke y nage hombros del
hara. A través de toda la técnica, el nage antebrazos seguir el vínculo uke
hombros y la nage hara. Este vínculo se mantiene por flexión en la cadera y no
de los hombros.
Nage Si intenta utilizar el brazo fuerza en lugar de poder de cadera para mover uke, uke podrá nage fuerza los brazos hacia abajo. Solamente cuando kuzushi (rotura de
equilibrio) que se ha logrado nage debe mirar hacia el control de uke en el cuerpo de un alfiler por controlar el uke de los codos.
Uke el Ki se eleva a su hombros en este método por permanecer relajado haber nagey se amplía a través de rectoarmas. La recta de armas son importante para lograr la máxima
extensión. Uke el Ki se plantea en este método por el mantenimiento de la palmas hacia arriba a través de la comienzo de la técnica. Esto ayuda acontrolar el Ki al alza en el hombro, así como ayudar a mantenga los codos hacia abajo.
Mantener los codos hacia abajo es importante para la extensión y ayuda a mantener los brazos rectos a pesar de la resistencia.
Además, el mantenimiento de permite que los codos hacia abajo a nage
mantener el vínculo a su hara uke y del hombro.
Una vez uke la balanza se ha roto, nage o puede usar su su movimiento en la muñeca furikaburi (balanceo) a la moda Ki a la transferencia del uke codos, los lleva hacia arriba y hacia el exterior. Con el Ki transferidos a los codos, uke puede conducir hacia el pasador.
Incluso en el pasador de posición, nage debe esforzarse en mantener el vínculo entre su hara uke y del hombro y brazo.

Esto privide máximo para poder celebrar el uke.
Para alcanzar esta posición, nage debe mantener unaposición recta como sea posible. Si se inclina demasiado nage, la vínculo entre hara uke y del control de los puntos se pierden.

Existen otras formas de kokyu Dosa-nage que ayudan a controlar la práctica del uke
codos. Se trata de la relajación para reducir la resistencia y aumentar la eficiencia, furikaburi para el control del uke codos y elevar su ki, y la ampliación de Ki a través de uke hombros. Otra forma consiste en kuzushi a través de la aceptación de uke empuje. Estos serán discutidos en otra publicación.


Este artículo es original de: http://www.aikidobarbados.com/Articles/Kokyu%20Dosa.pdf

domingo, 24 de mayo de 2009

Funciona el AIKIDO?

Hola!

Cuántas veces usted señor lector, practicante se ha hecho la pregunta, sirve el AIKIDO? Y bueno esta respuesta va ya con una leve sonrisa en el rostro. Aunque no los culpo, pues desde la comodidad de mi butaca muchas veces me hice esta misma interrogante.

En diciembre passado (2008) tuve una muy grata experiencia. Participé en el Seminario de pre apertura del Centro Nacional de
Entrenamiento del AIKIDO (CNEA) donde se reunimos una gran cantidad de practicantes junto a Robert Zimmermann Shihan y Sensei Leonardo Sakanashi, quien tuve el grato placer de enseñarle la ciudad y servirle de anfitrion durante su estadía en Caracas.

Mi sorpresa empezó desde el jueves justo antes del Seminario, pues Sensei Sakanashi dio una clase especial ese jueves en la noche en el donde regularmente practico. En principio me llamó mucho la atención su estatura no más de un metro sesenta, su peso no mayor a 60 kg. y su elasticidad realmente envidiable. Luego, me sorprendí aún más cuando todas estas caractrísticas se unieron y hicieron gala de un AIKIDO armonioso, suave, pero contundente; lleno de vigor y elegancia.

Traigo a cotación toda esta experiencia, pues todas sus características físicas(que también son las mías, ecepto por el peso), en cualquier ate marcial diferente, sería una suma de imposibilidades, debilidades y problemas. El AIKIDO fue creado para en el tatami "eliminar las desventajas"

Para quienes no han tenido la oportunidad maravillosa que yo tuve de conocer a este Sensei, les traigo un video de los cientos que encontre en You Tube de Leonardo Sakanashi. Espero que lo disfruten...

domingo, 17 de mayo de 2009

El shihonage

Aquí les traigo algo muy interesante...

Algunas de las salidas para realizar shihonage. En lo particular una de las mejores técnicas por su efectividad

miércoles, 13 de mayo de 2009

Un tesoro en la web

Creo haber encontrado otro tesoro en la web! :D

Aquí les presento un artículo en alguna revista hace unos años.

Gracias a Carlos Torres asiduo practicante de AIKIDO en el dojo, espero que disfruten...



domingo, 10 de mayo de 2009

Entrevista al Sensei Tisser

Hola les traigo un material que encontré por casualidad. Se trata de una entrevista hecha al Sensei Tisser hecha algún tiempo. Comento que la encontré por casualidad pues pasé por el antiguo espacio del Dojo donde hago vida, Dojo Santa Fe, a cargo del Sensei Nelson Requena.

Copio y pego tal cual la encontré y la tenemos en español gracias a uno de los aikidokas más activa en nuestra comodidad Aikikai, Pedro Riego, quien tradujo para todos nosotros esta entrevista.

Saludos y que disfruten.


Entrevista a Christian Tissier Sensei
Por Susan Perry para el Aikido Today Magazine #43
Traducido por Pedro J. Riego


ATM: Sensei, usted comenzó a estudiar Aikido de niño en Francia?
Sensei: Si. Yo tenía once años, y practicaba Judo en ese entonces. En esa época, no había clases infantiles en Judo. Entonces, era un poquito difícil. Después de la clase de Judo había una clase de Aikido -- mas o menos de tres o cuatro personas. Yo había escuchado que en Aikido no era necesario ser fuerte; hasta tipos pequeños podían arrojar a gente muy fuerte. Entonces, pregunté si podía entrenar. La gente en la clase de Aikido dijo que si. Ellos estaban felices de que tenían un nuevo miembro.
Mi primer instructor fue Tavernier Sensei. Después de dos o tres meses -- en 1964, yo creo --Nakazono Sensei vino a París, y yo comencé a estudiar con el. En ese entonces, el estaba enseñando Aikido -- y un poquito de kotodama, pero Aikido más que todo.
ATM: Déjame ver si entiendo bien esta historia. En ese entonces, Nakazono Sensei
estaba en París, y Tamura Sensei estaba en Marsella?
Sensei: El primero en venir a Marsella fue Abe Sensei. Cuando Nakazono Sensei vino a Marsella, Abe Sensei le dejo el dojo aNakazono Sensei y se regresó a Japón. CuandoTamura Sensei vino de Japón, Nakazono Sensei le dejo el dojo a Tamura Sensei y se fue a París. Nakazono Sensei, Noro Sensei, y Tamura Sensei estaban todos en Francia al
mismo tiempo.
ATM: Yo he escuchado de otros que estudiaron con Nakazono Sensei que el era muy estricto. Ese también es tu recuerdo?
Sensei: Desde mi perspectiva en ese entonces, Nakazono Sensei fue un maestro muy, pero muy importante. No me acuerdo Si el era estricto. Yo solo recuerdo que el era muy carismático. Nakazono Sensei había estudiado muchas artes marciales, incluyendo Judo y Karate. Yo no creo que haya estudiado Aikido por mucho tiempo, pero parece que O-Sensei confiaba en su mensaje -- y creo también en su habilidad de manejar relaciones entre humanos. Nakazono Sensei fue un muy buen embajador para el Aikido.
Las enseñanzas de Nakazono Sensei eran mitad Aikido y mitad materia espiritual. Pero cuando tu eliges estudiar Aikido, tu estas eligiendo una actividad física; de otra forma, tu hubieras elegido pintura o meditación. Al principio debes amasar tu cuerpo, como pan, En orden de sentir el arte. Cuando tienes 16 o 17 años, no es suficiente escuchar que Aikido es amor; eso no significa nada para ti. Por eso es que me fui a Japón.
ATM: Había mucha gente estudiando Aikido en esa época?
Sensei: Si. Había mucha gente estudiando, pero estaban en diferentes grupos. Como 800 personas estaban en los grupos de la Aikikai, quienes estaban asociados con Nakazono Sensei y Tamura Sensei. Esa era la Association Culturelle Francaise d'Aikido (ACFA). Y habían como 2,000 o 3,000 personas en el grupo de la Federación de Judo asociados con Mochizuki Sensei.
Cuando estuve en Japón, alrededor de 1975, los grupos se unieron. El grupo Aikikai "se comió" a los otros y se convirtió en el grupo en Francia -- La Union Nationale d'Aikido (UNA).
ATM: Es la UNA la organización actual en Francia?
Sensei: No, la UNA eventualmente se separó de nuevo, y ahora no existe. En 1981, vino la recomendación de que los Aikidokas abandonaran la Federación de Judo. Era más cómodo en la Federación de Judo porque también era muy conveniente. Nosotros podíamos tener un dojo y un tatami y dinero y todo. Pero un pequeño grupo encabezado por Tamura Sensei quería más control. Algunas personas pensaron que el Aikido podría ser mejor si existiese una Federación de Aikido. Tamura Sensei preguntó, "Si yo dejo la Federación de Judo, ustedes me seguirán?"
Inicialmente, casi todos dijeron "Si." De todos modos, se veía claro, hasta antes de abandonar la Federación de Judo, ya se había decidido quien sería presidente, secretario, y todo lo demás. La mitad de las personas se negaron a abandonar la federación de Judo, desde que la nueva ederación ya tenía arreglada su estructura. Entonces, habían dos federaciones: la Federation Francaise Libre d'Aikido (FFLA) y la Federation Francaise Aikido, Aikibudo y Affinitaires (FFAAA).
Desde 1981, ha habido dos grandes organizaciones en Francia. Estas Federaciones son como del mismo tamaño (tal vez la nuestra es de 2,000 o 3,000 personas), y todas juntas deben haber como 50,000 personas practicando. Nosotros estamos hablando acerca de formar una nueva federación,
y este año nos reuniremos de nuevo.
En Francia, las cosas son diferentes a las de USA: El Aikido es regulado por la ley. Hay un certificado Francés de Dan y un diploma Francés de Enseñanza. En Francia, la credencial importante para los instructores de Aikido no es el certificado de dan de la Aikikai, sino el diploma Francés. Para enseñar, necesitas al menos un certificado de nidan de la Federación del gobierno Francés. De una forma, el arreglo no es malo, siempre que podamos controlar quien va a enseñar. Esa es la situación política en el Aikido Francés.
ATM: Me imagino que muchos instructores de Aikido visitan Francia desde otras partes delmundo.

Sensei: Saotome Sensei viene a Francia. Y, cada año, nuestra federación invita a Endo Sensei,Nishio Sensei, y Yamaguchi Sensei. Waka Sensei viene en Enero.
ATM: Las políticas del Aikido Francés parecen ser tan complicadas y confusas como la de los USA.

Sensei: Si. La situación es un poco compleja. Tamura Sensei es un miembro permanente de laInternational Aikido Federation (IAF), la cual fue establecida por el Aikikai Hombu Dojo.
Aunque la federación de Tamura Sensei no es reconocida por Hombu Dojo, por la IAF, o por la European Aikido Federation. Nuestra federación es reconocida por la IAF, la cual solo puede reconocer una organización por país.
Solo hay dos personas en Francia que pueden dar un grado de la Aikikai: Tamura Sensei y yo.
Entonces, es muy, pero muy extraño que su federación no esté en la IAF. Pareciera que la IAF no
significara nada.
Yo le tengo un gran respeto a Tamura Sensei. Nosotros somos amigos. Y yo no estoy de acuerdo
con la posición de Hombu Dojo acerca de su organización. Si Hombu Dojo tiene que ponerse del
lado de alguien, yo creo que sería correcto que fuera del lado de Tamura Sensei, porque el es un
Shihan famoso del Hombu. Aunque estoy muy feliz de que Hombu Dojo reconozca mi
federación, creo que es algo muy difícil de entender.
ATM: Dijiste antes de que van a hablar para formar una nueva federación combinando las
federaciones francesas existentes. Esto ayudaría a resolver todas las cosas??
Sensei: Yo creo eso, si nos unimos, eso resolvería muchos problemas europeos.
Hoy día, en Europa, el grupo de la Aikikai es muy pequeño. En Alemania, por ejemplo, hay
cinco o seis federaciones, solo una está en la IAF. el grupo de la Aikikai tiene como 2,000
personas, el cual es muy pequeño cuando tienes cerca de 20,000 personas practicando Aikido en
Alemania.
Italia tiene el mismo problema. El grupo de la Aikikai tiene como 3,000 personas, pero el
número total de estudiantes de Aikido es más grande. En España e Inglaterra, los grupos de la
Aikikai también son muy pequeños.
En el pasado -- 20 o 30 años atrás -- cada grupo nacional tenía un instructor. Cuando tienes
grupos de 100 personas, ese sistema está bien. Pero, cuando los grupos tienen 5,000 o 10,000, es
imposible. No puedes tener un solo instructor controlándolo todo en un país. Algunas veces
Aikikai no parece comprender eso.
Si podemos solucionar nuestro problema en Francia -- si podemos establecer una dinámica organizacional -- eso podría ayudar a otros países, porque ellos no pueden continuar y expanderse bajo las reglas por las cuales actuamos hoy día.
ATM: Podría el nuevo sistema que imaginas todavía funcionar bajo Aikikai Hombu Dojo?
Sensei: No se exactamente. El líder de Hombu Dojo parece no saber como arreglar los
problemas.
En el último congreso en Tokyo, Yamada Sensei dió la opinión de que no es bueno tener una sola asociación acreditada por país. El sabe que, en América, hay muchos grupos diferentes y que es muy difícil decir "un país, una voz."
Es muy fácil moverse en Europa hoy. Por ejemplo, puedes ir de París a Londres en tres horas en carro. Y es muy fácil ir de Francia a Alemania. Yo tengo como 5,000 estudiantes en Alemania.
Pero, por las reglas de la Aikikai, No puedo hacer exámenes allí, pues no soy el representante de la Aikikai en Alemania. Entonces, la gente viaja desde Alemania a Francia y toma el grado Francés. No es una buena situación. Tal vez Hombu Dojo debería dejar a algunas personas tomar exámenes en algunos países. (Por supuesto, todavía habría problemas, porque los instructores saltarían territorios.)
ATM: En USA los instructores no japoneses no son reconocidos como shihan, aunque alcancen el 6th dan. Es lo mismo en Europa?
Sensei: Yo soy reconocido por Hombu Dojo como un shihan, y creo que hay otros dos shihan
franceses.
Yo tengo el 6th dan por más 9 años. Yo doy grados de la Aikikai hasta el 5th dan, y no hay problema. Yo tengo una buena conexión con el Hombu Dojo. Cuando estuve en Japón, más o menos desde 1969 a 1976, yo no creía que alcanzaría el 4th dan. En ese tiempo, los extranjeros practicaban para el nidan, y algunas veces para el sandan. Yondan se veía diferente, porque en ese entonces no había examen. Cuando conseguí mi 4th dan, me dije, "las cosas están
cambiando!"
Regresé a Francia en 1976, y en 1980 recibí mi 5to dan directamente de Hombu Dojo. Parecía en ese entonces que Hombu Dojo había tomado un nuevo paso. El mismo año que fui promovido a 6to dan, había una reunión de los Aikidokas Europeos en Estocolmo. No estuve allí, pero muchos de los instructores japoneses estuvieron. Y, por supuesto, un instructor japonés dijo, "Necesitamos un Shihan japonés en Francia." Los franceses que estaban allí dijeron, "Para que necesitamos a sus instructores de 6to y 7mo dan? Tenemos a Christian Tissier quien es un 6to dan del Hombu Dojo." Alguien dijo, "Pero es Tissier un shihan?" Y Fujita Sensei, quien era el
secretario general del Hombu Dojo dijo, "Si Tissier es un 6to dan del Hombu Dojo, el es un
shihan del Hombu Dojo." En mi opinión, ese fue otro paso tomado por el Hombu Dojo.
Como Chiba Sensei le dijo al Hombu Dojo, Aikido puede renacer en el extranjero. tal vez los
extranjeros son más leales al Hombu Dojo que muchos de los japoneses que viven fuera del
Japón. Yo creo que el futuro del Aikikai y del Aikido Japonés está en América y Europa.
La gente joven sueña acerca de Japón -- acerca de maestros muy famosos. Es casi como magia.
Nuestro trabajo es mantener ese sueño vivo. El trabajo de Hombu Dojo es hacer ese sueño una realidad.
ATM: Crees que la calidad de los instructores en el Hombu Dojo está cambiando?
Sensei: En el pasado, muchos buenos instructores con un carácter muy fuerte fueron
desarrollados en el Hombu Dojo -- Tada Sensei, Tamura Sensei, Yamada Sensei, y otros. De
alguna forma, estas personas eran elite.
En estos días, no es tan fácil para Hombu Dojo desarrollar una elite, porque no es tan fácil atraer
a gente talentosa. Hoy en día, un talentoso, joven Japonés puede conseguir un trabajo, una novia,
y un carro. La calidad de vida que Hombu Dojo ofrece a sus uchideshi no le llega a esos
estándares. Entonces, es fácil ver porque las personas de calidad tal vez decidan unirse a
compañías y venir a Hombu Dojo nada más a practicar. (Y uno debe respetar el coraje y la
dedicación de esas personas talentosas que deciden convertirse en uchideshi de todas formas.)
Tal vez deberían decirle a los jóvenes, "Si vienes al Aikido, tu vas a entrar en un proceso de
selección muy difícil. Necesitas ser bueno en Aikido, debes ser hábil, tener carisma. Si posees
todas estas cualidades, ay te quedas como un uchideshi, te convertirás en un miembro de una
elite social." Tal vez entonces, cuando la gente tenga 22 o 23 años, ellos elegirían entre
convertirse, digamos, en doctor o convertirse en un instructor de Aikido. Tal vez entonces,
tendríamos gente de calidad viniendo hacia el Aikido. Pero eso no es lo que yo sentí cuando fui a
Japón hace unos años. La Aikikai estaba poniendo avisos en periódicos, buscando uchideshis.
Ellos no pensaban que ellos necesitan uchideshis para formar una elite. Ellos nada mas necesitan
gente para llenar el dojo. Eso si es un problema. Tal vez la Aikikai necesita un buen gerente para
ver su imagen tal vez alguien que no sea del Aikido.
ATM: ¿Usted cree que la Aikikai enviará fuera nuevos shihan del Hombu Dojo cuando los
shihan más viejos que están fuera de Japón se retiren?
Sensei: No sé que irán a hacer. A lo mejor algunos shihan del Hombu Dojo querrán irse al
extranjero. Pero he escuchado que en USA, por ejemplo, algunas organizaciones tienen unos
estudiantes 5to dan muy buenos. El Hombu Dojo no puede darse el lujo de enviar a sus
instructores 8vo dan, y, si ellos enviaran a algún 6to Dan, eso sugeriría que el Aikido Americano
no es muy bueno. Cuando tienes estudiantes que son 5to o 6to dan, y Hombu Dojo envía a
alguien del mismo rango para tomar cargo, eso significa que tus estudiantes son deficientes de alguna forma.
Por supuesto, Hombu Dojo tendrá un rol muy importante en el futuro del Aikido afuera de Japón.
Hay muchos muy, pero muy buenos instructores jóvenes en Hombu Dojo. Ellos son muy listos, ellos entienden la situación internacional, y ellos son muy buenos para relaciones públicas. Sus actitudes son diferentes de las de algunos antiguos shihan. Cuando ellos van al exterior, por ejemplo, ellos no juegan O-Sensei. Ellos son muy amistosos con la gente, muy cariñosos. Ellos no son dinosaurios. Ellos tienen la calidad técnica, y mucho mas. Esta nueva generación va a traer un nuevo dinamismo al Aikido.
ATM: ¿Como era Japón cuando usted estuvo allá a los 18 años?
Sensei: Cuando yo llegué a Japón, yo no tenía idea de como era Japón. No conocía a nadie allí.
Llegué a Yokohama, a las tres de la tarde. Una vez fuera del barco, fui inmediatamente al
Hombu Dojo. A las 7:00pm, fui a clases y entrené. (Yo creo Saotome Sensei estaba dirigiendo la
clase.) Después de clases, dormí afuera en una banca. Para alguien de 18 años, eso no era un
problema.
Al día siguiente, fui a la clase de las 6:30 a.m. y ví al Doshu por primera vez. El estaba haciendo
iriminage, y yo pensé, "Este tipo no es muy bueno." El no estaba haciendo iriminage de la forma
que yo lo hacía. Esto es un gran problema en Aikido. Cuando tu no vez lo que tu estas
acostumbrado a ver, tu crees que no está bien. Yo pensaba que el movimiento del Doshu era
extraño por cuatro o cinco meses, y entonces, por supuesto, la practica cambió mi pensamiento.
En ese entonces, 1969, no habían muchos extranjeros en el dojo. Terry Dobson estaba allí, y Stan
Smith, y Bud Wheeler. Bud Wheeler me daba la impresión de alguien muy fuerte. Yo era un
chico, pero el era un hombre -- tal vez tendría 30 años. Esa es una muy buena imagen que tengo
de ese entonces.
Tal vez porque yo era joven, la gente no sabía quien era yo. Yo era muy tímido de alguna
manera, y me era muy difícil tener contacto con la gente del Aikido.
Yo fui a las clases del Doshu todos los días. Yo pensaba que no le caía bien pero, de hecho, el
era tímido, también. Un día, el me llamó para que fuera su uke. Entonces, por un par de meses, el
me llamaba una vez a la semana -- después dos veces a la semana, y después todos los días.
Entonces, me convertí en el uke del Doshu de todos los días.
ATM: ¿En ese entonces, O-Sensei todavía estaba vivo?
Sensei: Si, pero no lo pude ver, desafortunadamente.
ATM: Tu comenzaste a vivir inmediatamente en el dojo? Encontraste un apartamento?
Sensei: Yo dormí en una placentera banca por una semana, y luego el policía del parque me dijo
que no podía quedarme allí. Yo le dije que no tenía lugar donde quedarme, alguien conocido o
algo en Japón. Me trajeron una frazada.
Después, la policía me llevo a un hostal de jóvenes. Me quedé allí por pocos días y después traté
de encontrar un apartamento. Eventualmente, yo vivía en frente del dojo, en frente de la casa del
Doshu. Yo tenía como dos tatamis y medio y me quedé allí por seis meses.
ATM: ¿Qué pensaba su familia acerca de su viaje a Japón?
Sensei: Yo les dije que quería ir a Japón, y ellos me dijeron "OK, no hay problema." Pero ellos
no creían que yo iba a ir en realidad. Yo trabajé todo el verano, compré mi boleto, y me fui.
ATM: ¿En Japón, quién lo influenció más?
Sensei: Yo iba a las clases de todos, y yo mantuve buenas relaciones con muchos instructores.
Pero el Doshu era mi instructor principal. Me gustaba mucho, y asistía a sus clases todos los días.
Masuda Sensei, Endo Sensei, y Chihashi Sensei eran mis sempai y ellos me enseñaron, pero en
algunas formas eran mas amigos que instructores.
También estuve muy influenciado por Osawa Sensei y Yamaguchi Sensei - pero era realmente
difícil acercarse a Yamaguchi Sensei.
ATM: ¿Por qué?
No sé. Nada más era muy difícil. Pero yo creo que, como persona, Yamaguchi Sensei es muy
especial. El es muy universal y muy humano. Cuando tu hablas con el, aunque no hables japonés
tu olvidas después de un rato que el es japonés, y entiendes lo que dice.
Conocí muchos instructores cuando tenían 25 - 35 años, cuando eran muy, pero muy fuertes.
Cuando los vi diez años mas tarde, se habían vuelto muy tiesos o débiles. Sus espaldas u
hombros estaban mal. Me dije a mi mismo, "Es raro ser fuerte por cinco años y débil después de
eso. Budo involucra preservar tu vida."
Yamaguchi Sensei tiene ahora 70 años, el vino a Francia el Junio pasado. Lo que me gusta de el
es que goza de muy buena salud. Personas que lo ven, hasta aquellos en sus veintes, dicen que
quieren ser capaces de moverse como el. Aun, Yamaguchi Sensei es muy controversial.
ATM: ¿Cómo es eso?
Sensei: Bueno, algunas personas dicen, "Su técnica no funciona." Pero nada funciona en el
Aikido. Nada. ¿Entiendes lo que digo?
ATM: No. Por favor explíquese.
Sensei: Yonkyo no funciona, y nikkyo no funciona hasta que te de mi brazo. Ese es el mensaje
que tu tomas de arte, no de la técnica. Nadie es fuerte.
Yo creo que un arte marcial es un sistema para preservar tu vida, tu integridad, tu libertad, y la
libertad de las personas que te rodean. Tiene que ver con vivir en armonía con el ambiente y con
otras personas. Agarra a Mike Tyson, por ejemplo. El es muy fuerte, pero el ha sido noqueado
dos veces -- por dos mujeres. El siempre está en el lugar equivocado en el momento equivocado.
El Budo debería enseñarte a estar en el lugar adecuado en el momento adecuado.
ATM: ¿Usted diría que Yamaguchi Sensei se aproxima al Aikido filosóficamente?
Sensei: No. Yamaguchi Sensei nunca habla acerca de filosofía. Nunca lo escucharás referirse a
O-Sensei. Tu nunca lo escucharas hablando de ki o kokyu. El no habla acerca de filosofía, pero si
de principios, acerca que es el Aikido, y acerca del mensaje de las técnicas.
ATM: ¿Qué dice Yamaguchi Sensei que es el Aikido?
Sensei: Aikido, el dice, es la búsqueda del ideal de la perfección de uno mismo.
ATM: ¿Yamaguchi Sensei dice que transformación de uno mismo es parte de la idea del Budo?
Sensei: Si. Yo creo que el Budo -- el espíritu del Budo -- es muy importante para el. Me refiero a
"Budo" en un sentido moderno -- un sistema educacional con algunas reglas.
Las reglas son muy importantes, pero la gente tiene que descubrirlas por ellos mismos. El buen
maestro es aquel que te hace descubrir las reglas que tu necesitas en orden de continuar tu vida
en armonía con las personas. Un mal maestro es aquel que reglamenta, o que pone reglas que no
tienen significado.
En Budo, si eres siempre exitoso, no tienes motivo de continuar tu estudio. Entonces, yo creo
que, en Budo, tienes que fallar a veces para saber que haz fallado. La próxima vez, tu tendrás un
nuevo chance para hacer las cosas mejor. En competición, tu no tienes esa nueva oportunidad;
cuando pierdes, tienes que esperar por otro campeonato. Pero, en el entrenamiento del Budo,
entrenamiento de Aikido, no hay competición. Tu siempre tendrás una nueva oportunidad.
En Aikido, nosotros siempre queremos hacer el movimiento ideal. Alguien viene con un muy
buen, ataque serio, y tu tratas de hacer el movimiento ideal. Por supuesto, no funciona. Entonces
lo haces de nuevo -- de nuevo tratando de hacer el movimiento ideal. Tu fallas de nuevo. En
Aikido, nosotros queremos hacer la más bella técnica, y fallamos. Aunque, el propósito es hacer
la técnica más perfecta. Eso es lo que tenemos que recordar pero lo olvidamos muy fácilmente.
Había un pintor llamado Hans Menling quien nunca firmó sus pinturas. El solo escribía, "Es mi
mejor obra." Yo asistí a una universidad Jesuita, y todos los días teníamos que escribir "Es mi
mejor obra" en nuestros libros de nota. Yo pienso que el Aikido es lo mismo: tu tratas de hacer
lo mejor -- no lo máximo, por supuesto, pero haces lo mejor que puedas.
ATM: ¿Entonces, las técnicas son herramientas para nuestra transformación?
Sensei: Si, exactamente. Ellas son herramientas. La técnica es la estructura mecánica.
Si elegimos estudiar un Budo, debe haber una razón; de otra manera, deberíamos haber elegido
alguna otra cosa. Y la razón que escogemos para estudiar Aikido es la técnica -- por eso es que es
importante.
En Budo, tu tienes una sanción -- castigo. En una pelea real, la sanción es la muerte. Entonces,
en Budo tu debes siempre pensar que tendrás sufrir el castigo real. No hay un peligro real de
muerte, pero debes respetar la practica como si lo hubiera. Necesitamos la sanción, castigo, en
nuestras mentes.
Por eso es que O-Sensei decía que el Aikido es ichi go ichi e. Tu debes hacer la técnica como si
fuera la primera y la última vez. Y cuando te encuentres a alguien, es la misma cosa: como la
primera vez y la ultima vez.
ATM: ¿Usted ve al Aikido diferente en este respeto de otras artes marciales?
Sensei: Todo Budo tiene los mismos problemas. En Aikido, es fácil decir "Yo soy el mejor"
porque no hay competiciones. En artes competitivas, como el Karate y el Judo, es fácil decir "Yo
soy el mejor" porque hay competiciones. Si ganas un campeonato, tu puedes ser el mejor del
momento bajo las condiciones del torneo. ¿Pero quién será el mejor el día de mañana?
ATM: Volvamos a su historia. ¿Cuándo regresó a Francia de Japón en 1976, que lo hizo
regresar? ¿Su antiguo instructor y antiguo dojo?
Sensei: No. Cuando regresé, todos los amigos que tenía antes de ir a Japón se unieron a mi dojo,
pero todos renunciaron después de un mes. Lo que yo estaba enseñando era completamente
diferente de los que ellos habían visto antes.
ATM: ¿Usted tuvo su propio dojo?
Sensei: Pues, no. Comencé en muchos lugares pequeños -- en dojos de Judo y Karate. Después,
tuve mi propio dojo en París. (Ahora, en París, hay mas de 400 dojos!)
Desde 1976, he entrenado a más de mil cinturones negros. Ahora hay 500 personas en mi dojo.
Muchos instructores vienen cada mes a estudiar.
ATM: ¿Tengo el conocimiento, de que cuando regresó a Francia desde Japón, Yamaguchi Sensei
se vino con usted. ¿El lo ayudó a organizar las clases?
Sensei: No. Yamaguchi Sensei no pudo ayudarme porque nadie en Francia lo conocía. Yo solo
fui dando vueltas preguntando en los dojos si había algún horario en el cual yo pudiera enseñar
Aikido.
ATM: ¿Entonces usted enseñó, no Yamaguchi Sensei?
Sensei: Yamaguchi Sensei había venido en un viaje de placer, unas vacaciones. Yo solo quería
que conociera Europa. El impartió un seminario de dos días en París, pero eso fue todo.
El seminario más reciente que Yamaguchi Sensei dió en París, en Junio pasado, tenía casi 600
personas en sus tres días de duración. Ellos vinieron de toda Europa.
Sensei: ATM: ¿Los criterios de exámenes en Francia son los mismos que los requerimientos
Norte Americanos?
No se como son en América. En Francia, nosotros estamos trabajando muy, pero muy duro en
los criterios. Nosotros tratamos de hacerlos claros para todos.
En París, hay dos rondas de exámenes de shodan por año, y hay como 200 personas tomando el
examen cada vez.
Los exámenes para shodan, nidan, sandan, y yondan son exámenes nacionales. Hay un lugar para
todos, y tu no sabes quien te va a examinar. Hay tres jueces del grupo de Tamura Sensei y tres de
nuestra federación, y todos nosotros debemos estar de acuerdo. No es el mejor sistema porque
hay muchas cosas que no puedes juzgar cuando no conoces a la persona que está siendo
examinada. Pero hay tanta gente tomando exámenes que no puede arreglarse.
ATM: ¿Qué usted piensa acerca de lo que saca la gente de las federaciones y organizaciones de
Aikido? ¿Por qué las necesitamos?
Sensei: No necesitamos federaciones, pero es mejor si las tenemos -- no para controlar las
enseñanzas de las personas, sino para mantener las cosas seguras. Además, las federaciones son
muy buenas para la promoción del Aikido; porque las federaciones son tan grandes, ellas tienen
dinero para la promoción, publicidad. Pero, si no hubieran federaciones, nos pudiéramos
mantener.
ATM: ¿Cual es su deseo para el Aikido? ¿Qué le gustaría ver que le pasara al arte en el futuro?
Sensei: me gustaría ver más y más personas practicando Aikido, pero no estoy apurado. Si
queremos que el Aikido crezca en números, necesitamos tener muy buenos instructores --
instructores de calidad, gente que sea capaz de establecer un ejemplo para que otros lo sigan. Y
necesitamos gente -- como tu en ATM -- para comunicar el Aikido de una buena manera. En
Francia, no tenemos una revista como ATM. Nosotros teníamos una revista de Aikido en Francia
hace 10 años, pero era muy difícil mantenerla para que continuara. Entonces, yo aprecio lo que
ustedes en ATM hacen.

L a ALAC


Hola en la entrada anterior, el Sensei Sakanashi hace un comentario de la ALAC. aquí les pongo una pequeña reseña que desde ya podrán en la red en:http://www.aikidolatinoclub.org/

Sobre el Club

Los pueblos de lengua románica que practican Aikido, de orígenes muy diversos, tienen, sin embargo en común un sistema de referencias históricas y culturales. Es natural, por lo tanto, que en esa familia, aun dispersa y extensa, haya afinidades, y que constituyan una institución dedicada a colaborar en la promoción y difusión del Aikido llevando en cuenta la herencia común y las identidades del mundo latino, sea en América sea en Europa. La propia lengua de estos pueblos con raíz común, facilita enormemente la comunicación, sea el español, el portugués, el francés, o el italiano. Esta acción se hace aun más necesaria en la altura en que la preservación de la diversidad en la forma de enseñar y presentar el Aikido, y la necesidad de mantener las raíces japonesas, muchas veces de difícil comprensión para los latinos, constituye una de las mayores preocupaciones del futuro del Aikido por los grandes maestros, en el sentido de que no se pierda la esencia de éste camino establecido por el fundador Morihei Ueshiba, aunque adaptándose a las diversas culturas y manteniéndose un alto nivel internacional teórico y técnico.

En este sentido, el ALAC ( AIKIDO LATINO CLUB ) está, más que nunca consciente de su vocación, que es colaborar en la divulgación del Aikido del Kaiso ( Fundador ) en el mundo latino, organizado y supervisado por la Fundación Aikikai, de forma correcta bajo la orientación general de la familia Ueshiba, cuyo guardián es el Doshu. Su razón de ser es dar una expresión visible y un contenido concreto a la solidaridad que debe unir a los miembros de la familia latina, posibilitando la colaboración y reparto así cómo fortalecer sus intercambios con otros países facilitando la interacción.En este sentido, el ALAC ( AIKIDO LATINO CLUB ) está, más que nunca consciente de su vocación, que es colaborar en la divulgación del Aikido del Kaiso ( Fundador ) en el mundo latino, organizado y supervisado por la Fundación Aikikai, de forma correcta bajo la orientación general de la familia Ueshiba, cuyo guardián es el Doshu. Su razón de ser es dar una expresión visible y un contenido concreto a la solidaridad que debe unir a los miembros de la familia aikidoista latina, posibilitando la colaboración y reparto así cómo fortalecer sus intercambios con otros países facilitando la interacción

Iniciativas como estas siempre son bienvenidas... a trabajar

martes, 5 de mayo de 2009

Entrevista al Sensei Sakanashi

A propósito del seminario que se celebró en Buenos Aires días anteriores y donde fue invitado entre otros maestros Sensei Requena, aquí les presento una entrevista realizada por Mundo Marcial al Sensei Sakanashi

Una carta

Mi Sensei, Nelson Requena me rebotó esta maravillosa carta que ahora les presento, tal cual como me la mandó. Su contenido me pareció mágico, no se bien si es por su redacción, por su contenido o enfoque, pero repito, me parece excelente!

"Acompañé a mi hijo Aaron a su primera prueba de Aikido. Los exámenes se harían como parte de las actividades del Seminario Regional que se efectuó en Maracaibo el fin de semana pasado. Hacía poco más de tres meses que Aaron estaba practicando este arte marcial. Al principio lo tomé como una de esas tantas actividades extracurriculares en la que ponemos a los niños para llenarles su tiempo, para reforzar alguna aptitud o simplemente, para ir descubriendo en mi hijo las cosas que le gustarán cuando sea adulto, quizás para conocerlo mejor. Al poco tiempo noté cambios en su manera de ser, en el cariño que le estaba poniendo a las prácticas, su conversación no giraba en sentido de conocer nuevas formas de vencer a alguien (como podía esperar con cualquier deporte de defensa personal), su conversación me infería un gran respeto por lo que estaba aprendiendo y a veces parecía que las enseñanzas eran sobre sí mismo.

Yo mismo fui acercándome y mi primera grata impresión me la llevé con el Sensei William, abierto, sencillo, siempre dispuesto, pero a la vez, y cito a mi amigo Leonardo: “todo lo que uno puede esperar de un guía en muchos sentidos”, por eso me siento seguro cuando le confío el cariño y el respeto que mi hijo le tiene. Me intrigaba grandemente el cariño y hasta devoción que gente joven como Snyler le tienen al Aikido, como estudiantes mas avanzados ayudan y se convierten en maestros de los más pequeños, a veces a prueba de toda paciencia, como se establecen relaciones de toda la vida enmarcadas en el Aikido, veo como poco a poco mi hijo establece lazos profundos con sus compañeros, y quizás lo que más me extraña es que estoy comprendiendo que hay mucho amor en la práctica del Aikido más que el poder del conocimiento de las técnicas.

Acogí el Seminario con cierto desdén, he de decirlo, pensaba estar allí solo el tiempo necesario para estar presente en la prueba de Aaron, sin embargo rápidamente me sentí como parte de algo importante, la calidad de los Sensei invitados y del grupo que compartirían sus enseñanzas con todos, estaba más allá de las técnicas propias del Aikido. Personas que nunca había visto en mi vida, invertían tiempo de calidad con mi hijo y le dieron tantos regalos espirituales que me siento desde ahora en compromiso con todos ellos, me sentí ese día integrante de una gran familia con la que me acababa de topar.

La maestría de las ejecuciones inspiraba debates entre el respeto y la admiración, pero más que todo se tradujeron en enseñanzas para mí, entendí lo expresado tantas veces por el Sensei William sobre que el Aikido es “Armonía”, más que combates empiezo a ver equilibrio, como dos ríos que al enfrentarse, no pueden destruirse, se mezclan y buscan otro cause, otra dirección… amoldándose en otro equilibrio… del que quiero ser parte…"

sábado, 2 de mayo de 2009

Micheline Tissier

Aquí les traigo un video que me conseguí por casualidad. Se trata de una Sensei Micheline Tissier (no se si será familia del Sensei Christian Tissier), no hay ninguna técnica muy vistosa, pero me gustó su forma y elegancia..

AIKIDO TOMIKI

Ya conocía bien los diferentes estilos que derivaron de las enseñanzas de O'Sensei.
Hoy quiero hacer una pequeña referencia al aikido tomiki o aikido sport, una de las ramas del aikido que más aprecio, entre otras cosas, por permitir competir..
A continuación le copio un pequeño material que conseguí en wikipedia a cerca deel Sensei Kenji Tomiki, creador del estilo Tomiki o Aikido Shodokan.

"Tomiki Kenji (富木謙治: Akita, Japón; 15 de marzo de 1900 – 25 de septiembre de 1979) profesor de aikido japonés fundador del estilo de Aikido Shodokan, también referido como Aikido Tomiki.
Tomiki fue uno de los primeros estudiantes del fundador del aikido Morihei Ueshiba inicialmente en Daito-Ryu y luego del 1943 en Aikido, también fue alumno de Jigoro Kano el fundador del judo en esa disciplina. En 1925, el año en el que se unió a Morihei Ueshiba, obtuvo su 5º dan en judo. En 1929 representó a la prefectura de Miyagi en el primer torneo de judo organizador por el Emperador - este torneo llegó a ser el torneo All Japan Tournament al siguiente año. Desde 1936 hasta casi el final de la Segunda Guerra Mundial, vivió en Manchukuo (Manchuria) donde enseñó aikibudo (un temprano nombre del aikido) a la armada de Kanton y a la guardia imperial. En 1938 llegó a ser profesor asistente en la Universidad de Kenkoku en Manchukuo. Fue premiado con el primer octavo dan de aikido (1942) y un 8º dan en judo. Después de
permanecer 3 años en la Unión Soviética, volvió a la Universidad de Waseda donde enseñó judo y aikido por muchos años. Fue allí donde formuló y difundió sus teorías sobre el entrenamiento basada en katas y un particular tipo de lucha de estilo libre, que resultó extraño para muchos en el mundo del aikido, aunque no para todos.
En 1974 fundó la Japan Aikido Association (JAA) para promover sus teorías. Llamó a su estilo Aikido Shodokan y creo un dojo central (honbu dojo), dedicado en exclusiva al estudio del aikido (1967 Osaka). La actual cabeza de este dojo e instructor jefe de la JAA es Tetsuro Nariyama Shihan."

Este es un video donde Tomiki sensei presenta con Ohba sensei el sistema Shodokan: kata y randori. Creo que Loi sensei es la que protagoniza una parte (kakarigeiko). Muy interesante ver a un jovencísimo Nariyama en un tanto randori...

viernes, 1 de mayo de 2009

Seminario de AIKIDO en Venezuela

En horas de la tarde empezará el Seminario semanal de AIKIDO en la ciudad de Puerto Ordaz. Estado Bolivar- Venezuela.(al sur-este del país)

No pude ir, pues el trabajo me quita demasiado tiempo, pero estoy muy seguro que que será una muy buena cita.
Espero encontar fotos y videos para mostralos en el blog.

Un gran saludo...
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...